Украинская власть уничтожает украинский язык

Главные новости / Культура / Здоровье,   24.05.2019,   769 просмотров

Жертвы российской пропаганды
Вместо того, чтобы любить и учить украинский язык, они решили бороться с русским.

22 мая, за два дня до Дня славянской культуры и письменности, Кабинет министров Украины принял новую редакцию украинского правописания, которая вернула некоторые особенности системы 1928 года. Действовавшая до недавнего времени редакция была принята в 1992 году.

По мнению украинских языковедов, новые-старые нормы отображают реально существующие изменения живого языка, которые произошли за последние 27 лет.

Сразу стоит отметить, что кардинальной смены правил не произошло – новации можно назвать скорее косметическими. Изменения коснулись лишь отдельных норм. Многие из новых написаний слов вводятся наряду со старыми как допустимые, но не обязательные варианты.

Что приняли: «этер» и «докторка»

Одно из самых ярких изменений – введение феминитивов, форм женского рода для существительных мужского рода, обозначающих профессию или занятие человека. Например, поет – поетка, член – членкиня, доктор – докторка, критик – критикеса. Чётких правил формирования окончаний женского рода не прописали. При этом употребление феминитивов не обязательно.

Это нововведение довольно странное: феминитивы были допустимы и применялись в украинском языке и раньше, ещё с советских времён. Например, товариш – товаришка, поет – поетеса и т.п. Считается, что таким образом языковеды усилили уже существующую тенденцию в языке.

Приставка пів, обозначающая половину чего-либо, которая раньше чаще всего писалась слитно (иногда через дефис или апостроф), теперь всегда должна писаться отдельно: пів яблука, пів Києва.

Слова с приставками иностранного происхождения, которые писались через дефис или слитно, теперь всегда пишутся слитно, например: контрнаступ, експрезидент, антивірус, віцеспікер.

В словах греческого происхождения буквосочетание -th, которое раньше передавалось буквой «еф», теперь как вариант отображается и буквой «те». Соответственно, звук ф при произношении таких слов заменяется на т: міф – міт, ефір – етер, кафедра – катедра, Афіни – Атени. Эта норма также не обязательная, а допустимая наряду с прежней.

В общем и целом, складывается впечатление, что новое правописание не отражает тенденции живого языка, а искусственно ориентировано на уменьшение количества в украинском слов русского происхождения, и уменьшение правил, аналогичных русской грамматике. В самом деле, жители Украины не стали употреблять слово «етер» вместо «ефір», что якобы потребовало введение этой формы.

Одним из изменений, что действительно отражает языковые тенденции, стало введение правил написания названий Интернет-сайтов, которых в 1992 году ещё не было как явления. Если рядом стоит родовое слово – название пишется в кавычках и с большой буквы. Например: видеосервіс «Ютуб», відкрита енциклопедія «Вікіпедія», соціальна мережа «Фейсбук». Но если название употребляется отдельно, то пишется с маленькой буквы и без кавычек: твитер, фейсбук, інстаграм, гугл. 

Некоторые новые нормы явно направлены на упрощение. Так, разрешены два варианта окончания слов в дательном падеже: -ові, -еві и -у, -ю. Например, можно писать и говорить хлопцеві и хлопцю, місяцеві и місяцю, начальникові и начальнику. Эти варианты уже фактически используются в языке.

Существительные, оканчивающиеся на мягкий знак, в родительном падеже могут наряду с окончанием -і иметь окончание -и (по-русски звук «ы»): совісті и совісти, повісті и повісти, мужності и мужности, смерті и смерти. Но окончание -и применяется с оговорками: оно считается предпочтительным для художественных текстов.

В словах иностранного происхождения, в частности – в английских фамилиях и именах – звук, который в английском языке обозначается буквой «g», теперь можно передать двумя способами: буквой «г» (звук г фрикативное) или буквой «ґ» (как русский звук «г»).

Также приняты ещё некоторые мелкие изменения.

Что не приняли: «лавреат» вместо «лауреат» и «кина» вместо «кино»

Норму, заменяющую в некоторых словах иностранного происхождения «у», идущую после гласной «а» (дифтонг «ау»), на «в» (дифтонг «ав») отвергли, хотя ряд СМИ ошибочно сообщили о её принятии. В украинском языке по-прежнему пишется и произносится лауреат, а не левреат, пауза, а не павза, аудиторія, а не авдиторія. 

Также не решились ввести склонение по падежам таких слов, как кіно, метро, депо. Их по-прежнему не изменяют. Как и раньше, исключение оставили только для слов пальто (пальта, пальту) и сітро (сітра, cітру).

Что всё это значит

Несмотря на относительную скромность языковых изменений, их общая направленность – это однозначно искусственное, не вызванное объективной необходимостью увеличение различий между русским и украинским языками. Первый шаг сделан, несомненно за ним последуют и другие.

Самое удивительное, что многие новые нормы искажают реально использующийся народом живой украинский язык.

…Кампания направлена не против русского языка, а против украинского. Выбить русский, а потом искалечить до неузнаваемости украинский. На следующем этапе – переход на латиницу. Плюс переписанная история, плюс что-то сделать с церковью (ПЦУ – явная полумера).

И, вуаля, готова новая европейская нация! Представители которой читают Шевченко со словарем. А Гончара, например, вообще не читают, потому что коммунистическая пропаганда. Неплохо еще название страны поменять, 

- так оценил языковый демарш правительства политический эксперт Василий Стоякин.

Также возникает множество вопросов с введением новых яыковых норм. Например, по каким правилам будут сдавать внешнее независимое оценивание по украинскому языку выпускники школ 2020 года, которые 10 лет изучали прежние правила; как будет проходить (и будет ли вообще) переподготовка преподавателей; как и когда будут ли изданы новые учебники и т.п.

Игорь ГЕОРГИЕВ

[email protected]

Хотите быть в курсе всех наших материалов? Подписывайтесь на канал «Монитор UA» в Телеграме!
Откройте в мобильном приложении: t.me/mntua или на компьютере: t.me/mntua
Для читателей из России: скопируйте mntua и вставьте в строку поиска в Телеграме.
Подписывайтесь на группу «Монитор UA» в Одноклассниках!
Как обойти блокировку можно прочитать, например, здесь.

0 комментариев

Ваше имя: *

Подписаться на комментарии