Что будет происходить на экране и за экраном после введения 75% квоты на украинский язык
Вслед за радио квоты на украинский язык могут ввести и на украинском ТВ. Так, 15 марта Верховная Рада уже приняла в первом чтении соответствующий законопроект. По словам председателя парламентского комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктории Сюмар, документ предусматривает обязательную украинизацию 75% телеэфира.
1. Удар по рейтингам телеканалов
Главное последствие введение квот - падение аудитории украинских телеканалов, которых до того уже подкосило падение доходов от рекламы, снижение дотаций от акционеров и запрет на показ новых российских фильмов.
– прогнозирует директор Украинского института анализа и менеджмента политики Руслан Бортник.
Дело в том, что под украинизацию подпадают не только новостные передачи, а весь эфир – то есть, телеканалам придется переводить на украинский язык и зарубежные фильмы, и сериалы, если их доля в эфире превысит 25%. А это очень дорого и может отвернуть часть аудитории, которая привыкла смотреть фильмы на русском.
– прогнозирует Бортник.
В целом, опрошенные "Страной" эксперты солидарны во мнении, что из-за квот качественной украиноязычной продукции на отечественном ТВ не прибавится.
– отмечает эксперт Фонда общественной безопасности Юрий Гаврилечко.
– говорит эксперт.
– объясняет Юрий Гаврилечко. –
2. Переход на российские телеканалы
Еще одно последствие - отток зрителей на российские телеканалы, которые доступны по спутнику и интернету. По данным исследований аудитории 50% телезрителей говорят в семье на русском языке, а потому, естественно, они будут искать русскоязычный телепродукт.
– высказался о законопроекте Денис Иванеско, директор информагентства "Украинские новости". –
К слову, в Латвии уже был подобный опыт с квотами – в 1995 году Сейм постановил, что не менее 75% ТВ-программ должны выходить на латышском языке. Но это привело к тому, что примерно 40% населения, для которых родным является русский язык, начали смотреть российское ТВ, а телеканалы понесли огромные убытки, потеряв свою аудиторию. Все закончилось тем, что уже в 2003 году латвийский Сейм отменил закон о квотах.
Ведущий русскоязычного телеканала "Настоящее время" (создан "Радио Свобода" и "Голосом Америки") Тимур Олевский также считает, что введение 75% украиноязычной квоты может привести к перетеканию русскоязычной аудитории с новостных программ украинских каналов на российские каналы.
- говорит Тимур Олевский.
3. Усиление раскола в обществе
Несмотря на курс на украинизацию в информпространстве, эта инициатива имеет мало общего с патриотизмом и заботой об языке, настаивают эксперты.
– считает Руслан Бортник.
По словам эксперта, эта инициатива не патриотическая – она политтехнологическая, и должна помочь президенту и парламентскому большинству перетянуть на свою сторону "правую" часть общества.
– соглашается с коллегой политолог Андрей Золотарев. -
Согласно опросу Киевского международного института социологии (КМИС), 44,9% украинцев считает, что государство не должно ограничивать на своей территории использование других языков, кроме государственного. Противоположного мнения придерживается лишь 32,5%.
По данным того же опроса, на украинском языке дома разговаривают 43,9% людей, живущих на Украине. На русском языке – 35,2%, на украинском и русском языках в равной степени – 20,2%.
Доля жителей средних и крупных городов (с жителями 50 тысяч человек и более), которые разговаривает дома на украинском языке, составляет 26,1%, на русском – 54,8%, на украинском и русском в равной мере – 18,9%.
В селах, поселках и малых городах с населением менее 50 тысяч человек доля говорящих в семьях на украинском составляет 59,8%, на русском – 17,7%, на обоих языках – 21,3%.
Кроме того, исследовательской компанией Nielsen (проводит измерения телеаудитории на Украине) были проанализированы по 10 самых популярных программ, выходящих на семи наиболее популярных общенациональных телеканалах. Как оказалось, с начала 2017 года 40 из 70 программ вышли в эфир на русском языке, 17 на украинском, 13 программ на русском и украинском.
Когда нет реальных успехов, торгуют провокациями, отмечает медиа-эксперт Михаил Подоляк.
– говорит он.
В заявлении телеканала "112" говорится о рисках, которые несут квоты. "Наша цель, чтобы зритель мог получать качественный украинский информационный продукт на украинском и русском языках, а не смотреть российские информационные телеканалы, если для зрителя вопрос языка является принципиальным. Поэтому телеканал усматривает определенные риски, которые могут возникнуть в результате этих изменений",
- говорится в заявлении телеканала.Против закона выступил и телеканал "Интер".
"Мы категорически против данного закона, который практически запрещает использование в телевизионном эфире Украины любых языков, кроме украинского, - говорится в заявлении "ИнтерМедиаГрупп". - И вопрос не в отношении к языкам – украинскому или русскому. Вопрос в отношении к правам человека. Этот закон нарушит права миллионов граждан Украины, для которых русский язык является родным. А также он нарушит права носителей других региональных языков, которых, помимо русского, на Украине 17. Кроме того, этот закон вносит раскол в общество, нагнетает и без того напряженную обстановку. Мы надеемся, что депутаты не примут закон во втором чтении. Помимо всего прочего, данный закон не способствует развитию украинского телевидения. Наоборот, он нанесет серьезный вред. Невозможно создать в нужном объеме качественный контент на украинском языке или в таких же объемах сделать качественный дубляж – следовательно, ухудшится качество телевизионного продукта на украинском языке. Русский язык – один из мировых языков. На этом языке миллионными тиражами издана учебная и художественная литература, снято множество качественных фильмов. Нельзя украинцев лишать доступа к такому важному контенту. Мы уже видим, к чему привел закон о введении квот на украиноязычные песни на украинских радиостанциях, – сколько в эфире появилось низкопробного продукта".
4. Угроза крымскотатарскому языку
В связи с возможным введением квот на украинский язык в неоднозначной ситуации оказываются те немногие СМИ, которые вещают на Украине на крымскотатарском языке – это телеканал АТР, радио Meydan и детский телеканал Lale. Если законопроект о квотах примут в изначальном варианте, им придется сократить количество программ на крымскотатарском языке.
– говорит "Стране" заместитель генерального директора телеканала ATR Айдер Муждабаев.
По его словам, сейчас журналистские коллективы ATR, Lale и Meydan готовят официальное письмо к депутатам ВР и Уполномоченному Президента Украины по делам крымскотатарского народа Мустафе Джемилеву – с тем, чтобы до второго чтения в законопроект была внесена поправка, и крымскотатарский язык как язык коренного народа Украины также включили в квоту наряду с украинским языком.
– объясняет Айдер Муждабаев.
5. В Европе не одобряют
Эксперты Совета Европы еще в 2016 году заявили, что квота в 50% (тогда обсуждалась такая цифра) украинского языка в теле- и радиоэфире противоречит стандартам ЕС. "Ни одна страна-член ЕС не имеет такой высокой квоты для отечественной аудиовизуальной продукции", - заключили эксперты.
У любого зрителя должно быть право выбора того языка, на котором он хочет получать информацию, считает исполнительный продюсер телеканала Current Time - информационно-аналитического телеканала, который является совместным проектом Voice of America и Radio Free Europe/Radio Liberty Кенан Алиев. Его комментарий относительно закона о квотах цитируют "Украинские новости".
- сказал Алиев.